我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:欢乐棋牌 > 发起战斗 >

请问:“活动发起人”的英文如何翻译?

归档日期:08-14       文本归类:发起战斗      文章编辑:爱尚语录

  1、support的基本意思是“支撑; 负担(重量); 搀扶”,指凭借支撑(物)维持某特定的位置或状态,有时含有不屈服或不过分痛苦地忍受艰难困苦的意味。引申还可表示“维持”“养(家)”“赞成”“证实”“激励”“经常光顾,为…捧场”等。

  2、support是及物动词,接名词或代词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。

  4、support后接介词against表示“支持…反对…”; 后接介词in表示“在…方面给予支持”; 后接介词on表示“靠…支持〔撑〕”。

  展开全部用机器翻译的人太缺德了,有的问问题者根本不懂英文,你给人家机器翻译的烂结果,耽误了人家的事怎么办?我希望拿机器汉译英的结果糊弄网友刷分的朋友自律一点,小心报应。永远记住不劳无获这个道理,网上到处是可以机器翻译的网页,人家网友自己不会去,用得着你吗?

  “活动发起人”,initiator of the event。美国英语中举办的各种活动一般叫event,当然每种event还是有其具体名称的,如某某show,某某parade,只是通称event。

本文链接:http://activdox.com/faqizhandou/437.html